Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, ricevere e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and in his country. 3.
Un grande amore resiste con ogni mezzo.
Until Garrett's all rosy, count on me.
Questa nave è programmata per rispondere con ogni mezzo al fine di evitare ogni ritardo alla missione.
This vessel is programmed to respond with all necessary force to prevent any disruption to its mission.
Non gli dobbiamo, con ogni mezzo, una possibilta' di uscirne vivo?
Don't we owe him every chance to get out alive?
Dobbiamo affrontare questa minaccia degli angeli superiori con ogni mezzo a nostra disposizione.
We have to engage this threat of higher angels in any and all ways available to us.
Da questa sera in poi userò ogni mezzo in mio potere per batterla.
From this night on, I use every means in my power to fight you.
Se garantiamo 5 centesimi ogni mezzo chilo... e facciamo un prestito per la semina, li pianterà.
If we can guarantee him 5 cents a pound... and make him a seed loan, he'll plant beans.
Userò ogni mezzo necessario, giusto e ingiusto, per farvi cedere, per evidenziare le debolezze del potenziale pilota e dell'uomo, capito?
I will use every means necessary, fair and unfair, to trip you up, to expose your weaknesses as a potential aviator and as a human being, understand?
"Usate ogni mezzo per impedirgli di avvicinarsi alla costa americana. "
"Use any necessary force to prevent its approach to the United States."
Cocteau ha detto di tentare con ogni mezzo.
Cocteau said everything in our power.
Ci ha detto di ricorrere ad ogni mezzo per catturarlo.
You told us to do everything in our power to capture him.
Si soprawive con ogni mezzo necessario.
We do what we have to do to survive.
Con ogni mezzo, a qualunque costo.
I don't care what it takes, what it costs.
Per ogni mezzo litro dacqua che berrai ne butterai fuori cinque.
You will be taking a pint of water, and you'll sweat ten.
ln più, con la luce vedremo meglio quello che facciamo, quindi la nostra produttività per ogni mezzo litro dacqua consumato sarà più alta.
If we add in that we're gonna be able to see what we're doing, I'd estimate that our productivity per pint would actually increase.
Preservare la quarantena dell'Arca con ogni mezzo necessario.
Maintain quarantine at both Ark portals by any means necessary.
Abbiamo l'ordine di contenere la minaccia con ogni mezzo.
We have orders to contain this threat by any means necessary.
Dobbiamo fermare qualsiasi cosa voglia arrivare in superficie. Fermarli con ogni mezzo... necessario.
We have to stop anything from getting to the surface... by any means... necessary.
Dobbiamo riunirci col numero maggiore di navi jaffa e Tok'ra che possiamo trovare, per distruggere quella cosa con ogni mezzo necessario.
We're to meet up with as many Jaffa and Tok'ra ships as we can muster, and destroy that thing by whatever means necessary.
Studia ogni mezzo per creare case auto-sostenibili con energia pulita.
Investigate every means of making your home self-sustainable with clean energy.
Dobbiamo influenzarlo a nostro favore con ogni mezzo.
We must influence him in our favor with whatever means we have.
Il Governo informa che e' stato costretto ad usare la forza, considerandolo un suo naturale diritto, quando c'e' la necessita' di proteggere la popolazione con ogni mezzo.
The government regrets having been forced to exercise with all urgency, what it considers to be its rightful duty to protect the population by all possible means.
Con ogni mezzo necessario, giusto, fratello?
"By any means necessary", right, brother?
Pertanto, anche se adotteremo ogni mezzo commercialmente accettabile per proteggere i vostri Dati personali, non possiamo garantirne la sicurezza assoluta.
While we strive to use commercially acceptable means to protect your Personal Data, we cannot guarantee its absolute security. Site Providers
Ma cio' che faccio non va oltre il chiedere alla brava gente di levarsi in difesa dei loro principi, utilizzando ogni mezzo legale per incoraggiare un cambiamento.
But I simply ask good people to stand up for their principles and to use any and all legal means to force change.
Poi ogni mezzo minuto si voltava per vedere se il tipo in macchina era la'.
And every 30 seconds he turned to see if the guy in the car was there.
Ci serve vivo... e gli daremo la caccia con ogni mezzo possibile.
We need him alive, and we will prosecute him to the full extent of the law.
Abbiamo documenti segreti dei loro piani per prendere il potere con ogni mezzo, qualora le vie legali dovessero fallire.
We have secret documents of their plans to take the reins of power by any means necessary, if the legal means fail.
Non pensavi che l'avrei protetta con ogni mezzo?
You think I wouldn't protect it with everything I've got?
Riportatelo qui... con ogni mezzo, se necessario.
Bring him in... by any means necessary.
L'frr si dedica a liberare la robotità dalla schiavitù umana con ogni mezzo necessario.
The RRF are dedicated to freeing robot-kind from human slavery by any means necessary.
C'è di mezzo ogni mezzo necessario.
And he means any means necessary.
Ora voglio che tu lo convinca a svelare il suo vero ricordo con ogni mezzo.
Now I want you to persuade him to divulge his true memory any way you can.
Avrai a disposizione ogni mezzo, tutte le risorse di questo ufficio, e sarai affiancata dall'agente Malik.
You'll have every means at your disposal, the full resources of this office, and you'll be partnered with Agent Malik.
Le daranno la caccia con ogni mezzo.
They will hunt her down at any expense.
Dovevi fotterlo con ogni mezzo necessario.
You had to fuck him over by any means necessary.
Perchè vivevamo in una società dove ogni mezzo veniva usato al fine di evitare che l'apartheid sai, potesse finire.
Because we lived in a society where every means was used to prevent apartheid from, you know, coming to an end,
Maya adesso sorride serena, un grande amore resiste con ogni mezzo.
Maya's away, sleeping sweet. Until Garrett's all rosy, count on me.
(vocenarrante)Nelfrattempoilcampo aveva subito grandi cambiamenti perché Clayton aveva deciso di mettere in atto la sua minaccia di trovare il meteorite con ogni mezzo.
Meanwhile, the camp had undergone great changes. - Keep going! As Clayton had made good on his threat to find the meteor by any means.
La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua integrità sono permesse con ogni mezzo, a patto che questa nota sia riprodotta.
Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is preserved.
I documenti degli HOWTO di Linux possono essere riprodotti e distribuiti in tutto o in parte, con ogni mezzo fisico o elettronico, purchè questo avviso di copyright sia mantenuto su tutte le copie.
Linux HOWTO documents may be reproduced and distributed in whole or in part, in any medium physical or electronic, as long as this copyright notice is retained on all copies.
Nessuna parte dei Servizi può essere riprodotta in alcuna forma o con ogni mezzo, fatta eccezione per quanto espressamente consentito dal presente Contratto.
No portion of the Services may be reproduced in any form or by any means, except as expressly permitted by this Agreement.
E dobbiamo diffondere il concetto nelle scuole, o nelle comunità con ogni mezzo... la capacità di trafficare, di dare forma e modificare il mondo intorno a noi.
And we've got to get this into schools, or into communities in many, many ways -- the ability to tinker, to shape and reshape the world around us.
Quindi la prima cosa che devo fare è educare, la seconda cosa che devo fare è svelare il razzismo, e l'ultima cosa è fare tutto ciò che è in mio potere per sradicare il razzismo dalla mia vita con ogni mezzo necessario.
So the first thing I have to do is to educate, the second thing I have to do is to unveil racism, and the last thing I need to do is do everything within my power to eradicate racism in my lifetime by any means necessary.
Chi si tiene appartato cerca pretesti e con ogni mezzo attacca brighe
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
1.7154459953308s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?